![]()
The Lord is my QorghwIOne of the gentlest and best-loved passages from the Old Testament is now available to the most bloodthirsty beings in our neck of the Galaxy the Klingons. This version of Psalm 23, brought to you courtesy of the Klingon Language Institute, has a helpful interlinear translation for earthlings whose knowledge of the language is a little rusty
DavID SoQ:
QorghwI'wI' ghaH joH'a''e'
jIHvaD Dach pagh
tI yotlhmeyDaq muQotmoH
vIHbe'bogh bIQDaq muDev
qa'wI' chegh
pongDajmo' Hemey ruvDaq mulengmoH
Hegh QIb ngechDaq jIlengtaHvIS je
mIghwI' vIHajbe'
qatlhejmo'.
mutungHa' naQlIj'e' (...?).
SaHtaHvIS jaghpu'wI' jIHvaD SopDaq Dacher
nachwIjDaq pIvmoHbogh taS DangoH
ngaSqu' HIvje'wIj.
mutlha'bej QaQwI' pung je
qaStaHvIS yInwIj jaj Hoch,
'ej joH'a' juHDaq jIyIn qaStaHvIS jaj law'. Psalm 23, translated by Mark Shoulson into tlhIngan Hol, Copyright © Klingon Language Institute 1994. The website gives further information about the Klingon Bible Translation Project, which is translating all the books of the Old and New Testaments into this fictitious language. Reading 1: The Almighty said: 'Lighten up!' Reading 2: You're gunna catch men instead of fish! Reading 4: Take the bulletproof vest of faith! Top | Columns | Archive | SOF Home © Ship of Fools 1998 |